Prevod od "že zatím" do Srpski

Prevodi:

da do

Kako koristiti "že zatím" u rečenicama:

Zdá se, že zatím do tří.
Dosad ih je, èini se, tri.
Samozřejmě, pane, že zatím nevím, jak to na ruské frontě chodí,... ale určitě nevěřím, že ideály německého vojáka, dokonce i za takových...
Naravno, još nisam upoznat sa ruskim frontom, ali sam uveren da ideali nemaèkog vojnika nisu...
Myslím, že zatím můžeme udělat nějaká opatření, co vy na to?
U meðuvremenu, mislim da su poželjne mere opreza.
Myslím, že zatím máte co dělat na ulici.
U medjuvremenu ti imas svoj posao na ulicama.
Prezidentovi vědečtí poradci mě ujistili, že zatím nehrozí... další rozšíření této nemoci.
Predsjednikovi znanstveni savjetnici uvjerili su me kako još ne postoji... prijetnja od daljnjeg širenja virusa.
Díky ní víš, že zatím žiješ.
Govori ti da još nisi mrtav!
Problém je že zatím jsem žádný neprodal.
Problem je u tome što nisam već neko vreme prodao nijedan...
Obávám se, že zatím není připraveno skoro na nic.
Nije opremljena za nikakav posao, bojim se.
Je v pořádku, ale říkal, že zatím není bezpečné se setkat.
On je dobro, kaže da još nije sigurno da se naðemo.
Říkal jsem Duckovi, že zatím nevíme, na čem jsme.
Govorio sam Ducku, da još ne znam gdje smo.
Policie informovala, že zatím nezadržela 28-letou ženu - která po střelbě v chatové osadě - odjela z místa činu na motocyklu.
Policija je obavestila da nisu uhapsili 28-ogodišnjakinju koja je, posle pucnjave u vikend-naselju, pobegla sa mesta zloèina na motociklu.
Mluvíme tu o případu, který myslím, že zatím neexistuje.
Razgovaramo o sluèaju koji mislim da još ne postoji.
Obávám se, že zatím neznám příčinu nemoci tvého otce.
I? -Bojim se da još uvek ne mogu da utvrdim uzrok bolesti.
A i přes to, že zatím co my o ní tady mluvíme, má pravděpodobně někde sex s hezkým umělcem.
Iako, dok govorimo, ona se verovatno seksa sa lepim umetnikom.
Argument pro nic nedělání, paní ministryně, je to, že zatím toho víte velmi málo.
Argument za neèinjenje, ministre, je taj, što još uvek znamo vrlo malo.
Nemyslím, že zatím nemáme dostatek informací, abychom to mohli prohlásit za válku gangů.
Nisam sigurna da znamo dovoljno da ovo veæ nazovemo ratom bandi.
Myslím, že zatím nepotřebujeme pochvaly od Francouzů.
Nemislim da nam upravo sada trebaju pohvale od francuza.
Řekl jsem ti, že zatím nic na Tannera nepotřebuju.
REKAO SAM TI DA NE TREBAM NIŠTA O TANNERU ZASAD.
Dobrá zpráva je... že zatím nejsi mrtvý.
Добра вест је да још ниси мртав.
Pete zažívá velký návrat, tak jsem si říkala, že zatím někam zapluju.
Pete ima pravi doèek, pa sam htjela navratiti.
Myslím, že zatím bude nejlepší nechat si ji za klientku.
Za sada, mislim da je najbolje da je zadržim za klijenta.
Vypadá to, že zatím budete mluvit hlavně vy.
Èini mi se da æeš i dalje samo ti da prièaš.
Ovšem jen proto, že zatím nejsou schopni vyššího logického myšlení.
Naravno, to je samo jer još nisu sposobni za više logièko razmišljanje.
Vím, že zatím to za moc nestojí, ale všechny pozemky se už prodaly, tak bychom tady nebyli sami.
Znam da sad ovde nema nièega, ali sva zemlja je prodata, tako da neæemo biti sami.
Tvrdí mi, že jsou jiní, a já mohu říct, že zatím se ke mně tito muži chovají zdvořile, ba uctivě.
Rekli su mi da su drugaèiji, i reæu æu da su za sad ovi ljudi prema meni bili civilizovani, èak i ljubazni.
Musím říct, že zatím neděláme na klíč a já budu mít velké problémy, pokud někdo zjistí, že jsem se tady s vámi setkal.
Otvoreno, još uvek nije gotovo, i bicu u velikoj nevolji, ako neko sazna, da smo se ovde sreli.
Až na to, že zatím nevědí, kdo jsi.
Osim èinjenice da ne znaju stvarno šta si, još uvek.
Ale musím říct, že zatím to je celkem snesitelný.
Ali moram da kažem, iznenaðujuæe se... Tolerantna.
Hádám, že zatím netuší, že jste určili Karakurtův cíl, a proto mu to musíte říct.
Pretpostavljam da ne zna da ste identifikovali Karakurtovu žrtvu. Zato odmah treba da mu kažeš.
Copak tady nikoho nenapadlo, že zatím, co ji sledujeme, možná ona sleduje nás?
Zar nikome nije palo na pamet da ona prouèava nas dok mi prouèavamo nju?
Olaf vás nechává naživu jen proto, že zatím nezískal vaše dědictví.
Jedini razlog što grof Olaf vam nije išèupao ud po ud je što nije šèepao vaše bogatstvo.
Myslím, že možné by to bylo, ale že zatím jsme úplně selhali.
Мислим да постоји потенцијал, али да смо потпуно изневерили себе.
Pravdou je, že zatím toho nevíme dost.
Istina je da još uvek ne znamo dovoljno.
Je to stále lepší a lepší, a když tohle zkombinujete s bílými laboratorními plášti, musíte si představit, že zatím stojí fantastická věda.
Постаје све боље и боље, а када се то искомбинује са белим лабораторијским мантилима, морате замислити фантастичну науку иза свега тога.
0.38721299171448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?